Wednesday, May 19, 2021

Otoko Nan Ze!

What if society said it was important to protect women… but then turned around and promoted a morality that let men easily use and discard women in the name of equality? And what if, adding insult to injury, those women who wanted to protect themselves from this were accused of harming the cause of feminism… causing them to doubt themselves?

The term Otoko nan ze! can be translated as “Men!” or “What a man!” It’s not a complement. It’s used by women in an angry, frustrated, or contemptuous sense towards men who behave badly.

No comments:

Post a Comment